Sensacyjna Ewangelia Judasza w „Dużym Formacie”, dodatku reporterów „Gazety Wyborczej”

Tłumaczenie angielskiego przekładu koptyjskiego oryginału jest pierwszym w Polsce i będzie publikowane wyłącznie na łamach „Gazety Wyborczej”. Tekst apokryfu zostanie opatrzony komentarzami specjalistów: teologa ks. prof. Wacława Hryniewicza, antropologa prof. Zbigniewa Mikołejki oraz Jana Turnaua, publicysty „Gazety Wyborczej”.

Partnerem medialnym publikacji jest magazyn „National Geographic Polska”, który 24 kwietnia na łamach polskiej edycji przedstawi historię burzliwych losów manuskryptu.

Oryginał Ewangelii Judasza znajduje się obecnie w Maecenas Foundation for Ancient Art w szwajcarskiej Bazylei. Towarzystwo National Geographic wspierało konserwację, odczytanie i tłumaczenie dokumentu.