Pionierska na rynku „Encyklopedia prostej polszczyzny” jest już bezpłatnie dostępna dla wszystkich. Udostępnił ją na swojej stronie internetowej PZU. To przewodnik po języku polskim, który obejmuje ponad 3000 pojęć, konstrukcji językowych i haseł problemowych.
– Celem publikacji jest propagowanie prostej polszczyzny w nieprostych dziedzinach. Ma służyć pomocą w pracy i w domu wszystkim, którzy jak my przykładają wagę do tego, aby komunikować się w jasny i przystępny sposób nawet w sprawach skomplikowanych i wymagających specjalistycznej wiedzy – mówi członek Zarządu PZU Życie Dorota Macieja.
Inicjatorem publikacji jest Biuro Prostego Języka PZU. Przygotowało ją we współpracy z językoznawcami z Instytutu Języka Polskiego Uniwersytetu Warszawskiego i pod merytorycznym patronatem tej uczelni.
– Posługiwanie się prostym językiem to warunek skutecznej komunikacji i dobrych relacji z klientami, akcjonariuszami i partnerami biznesowymi. Jako PZU chcemy pod tym względem wyznaczać najwyższe standardy i zachęcać do tego inne firmy. Jasny i zrozumiały język jest ważny nie tylko w biznesie. „Encyklopedia” promuje prostą i zrozumiałą polszczyznę we wszystkich dziedzinach życia – podkreśla dyrektor Biura Prostego Języka PZU Piotr Bugajski.
„Encyklopedia” składa się ze „Słownika korpomowy”, który zawiera kilkaset terminów używanych w biznesie. Podaje ich znaczenie i przykłady użycia, podpowiada, czy warto się nimi posługiwać i jakimi słowami można je zastąpić. Osobną część stanowią konstrukcje językowe, które sprawiają trudność: słowa o podobnym i dlatego mylonym znaczeniu, błędne połączenia wyrazów, kalki językowe i kłopotliwe gramatycznie wyrażenia. Uzupełnieniem jest rozdział dotyczący zasad dobrej komunikacji.
W dziedzinie prostego języka PZU jest w biznesie pionierem. Spółka powołała Biuro Prostego Języka, które upraszcza pisma i informacje dla klientów. Stworzyło też specjalną aplikację, dzięki której pracownicy przed wysłaniem pisma lub maila mogą sprawdzić, czy tekst odpowiada regułom prostego języka i uzyskać podpowiedź, jaka forma jest właściwa.
Jako jedyny w Polsce ubezpieczyciel PZU uzyskał aż cztery „Certyfikaty prostej polszczyzny”, wydawane przez Pracownię Prostej Polszczyzny Uniwersytetu Wrocławskiego, które świadczy o umiejętności jasnego i przystępnego komunikowania się z klientami. Jako pierwsza komercyjna instytucja PZU podpisał również „Deklarację na rzecz upraszczania języka”, której inicjatorem było Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju. Sygnatariuszami „Deklaracji” są m.in. ministerstwa, samorządy, ZUS, Służba Cywilna i Polska Agencja Prasowa.
„Encyklopedia prostej polszczyzny” jest bezpłatnie dostępna pod internetowym adresem: pzu.pl/prosty-jezyk.
Źródło: PZU